RutiSan y familia

A lo mejor con lo que está haciendo Y, en un futuro se puede dedicar a la enseñanza igual. Yo no la veo disgustada ni obligada a estudiar eso.
Ambas cosas no son excluyentes, pri. Es innegable que Y jamás se había planteado la opción de estudiar español para ser profe de ELE; ella había dicho que quería ser maestra de cole y con lo que está estudiando no puede ejercer esa profesión (ni siquiera sabemos realmente lo que está estudiando, esa es otra. Lo mismo hemos dado por hecho que es filología y finalmente sí que son RRII o algo similar y ahí solo le quedaría la opción de sacarse un doctorado si quiere ser docente en la universidad). Hemos sido todas testigos de cómo sus padres le han comido la cabeza para estudiar algo más acorde a lo que entraba en sus planes, incluso la niña ya manifestando problemas con la lengua extranjera porque no era algo que le gustara. Ahora se la ve ilusionada y eso es un alivio, pero no quita que le han quitado las ganas de estudiar algo más afín a sus intereses y le han puesto todo tipo de barreras para hacerla cambiar de planes. No sé, muchas tenemos la sensación de que la han obligado a eso por puro clasismo, por aparentar, porque ser un funcionario público en la mayoría de países no está tan bien visto como trabajar en una multinacional. Se ha visto además claramente el clasismo cuando ha dicho todas esas tonterías de la universidad privada, que si tenían menor nivel porque era muy fácil entrar (ella eso de la nota de corte no lo habrá escuchado en la vida).
A alguien más le parece contradictorio que digan que R ya está mayorcito y se tiene que hacer responsable, y al segundo hablen de cómo el padre se va a encargar de ponerlo a estudiar todos los días????
Me da mucha pena cómo lo han tenido todos estos años. No niego la necesidad de apoyo que haya podido presentar, pero ha seguido en el Kumon tantos años porque lo tienen como una especie de genio matemático (su padre también se cree igual) y el único refuerzo positivo que ha obtenido de sus padres ha sido cuando traía los deberes corregidos sin fallos. Pasó de ser el «wa ruiko» a recibir felicitaciones por su desempeño. Eso, además del hecho de tener una hermana mayor claramente aventajada en muchas áreas, siempre recibiendo elogios de sus docentes y conocidos, ha tenido que influiren su autopercepción. Si te pones a ver los vídeos, realmente R se ve bastante abandonado y solitario. Más allá del Kumon y de los amigos por conveniencia que ha tenido, lo único que ha hecho ese niño durante toda su infancia es jugar a videojuegos y meterse en la cama con su madre a ver la tele o a jugar mientras la otra editaba. Ahora le interesa el basket porque le han dicho sus padres muchas veces que está muy alto para su edad (como su padre...) y que seguro que es bueno por eso (porque ser alto=ser bueno en baloncesto, claro, igual que hacer bien los deberes de mates después de 6 años de Kumon=ser un genio). Y otra cosa no, pero también hemos visto muchiiiiiiiiísimas veces lo competitivo que es y cómo se pone cuando no gana. En fin, que va a ser una versión 2.0 de su padre en un futuro próximo porque ha tenido una crianza, a mi juicio, bastante negligente porque en esa casa libros no, pero estereotipos de género los tienes a cascoporro.
 
Lo que parece estar estudiando Yurika tiene un enfoque como si fuese turismo o algo así. Desde luego esos libros no son para aprender español. Son para aprender conversaciones útiles en castellano.

A mi es que todo me parece un poco una carrera de niños pera para tenerlos ocupados y sacarles el dinero a los padres
 
Encontré el refrigerador ideal para Ruthi.

Ver el archivo adjunto 4047952
No se lo enseñes que capaz es de tirar el suyo a la basura para comprar ese, como tanto le gusta hacer 🤣

Ahora vamos a tener que aguantar a Don Sin Fondo en los inicios de cada vídeo diciendo que son las 5 de la madrugada, que ahorita cRima muy bueno y que nadie más está despierto. Hasta que no ha conseguido que R se levante con él no ha parado. Que se busque un trabajo en Kobe por favor...
Podría irse de paseo, a pescar al lago que hay al lado de la casa, hacerse runner, cocinar desayunos o dejar lista la comida, pero no, mucho más fácil quedarse en casa tocando las narices
 
Lo que parece estar estudiando Yurika tiene un enfoque como si fuese turismo o algo así. Desde luego esos libros no son para aprender español. Son para aprender conversaciones útiles en castellano.

A mi es que todo me parece un poco una carrera de niños pera para tenerlos ocupados y sacarles el dinero a los padres
Y además son libros típicos de cursos de idiomas que te sacas en una academia. Rarísimo.

Que de todas maneras, vosotras primas usabais libros de texto en la universidad?? Se me hace rarísimo a mi. Ni yo ni mis amigos hemos usado libros en nuestras carreras. Como mucho alguno de lectura, pero de texto nunca.
 
Lo que parece estar estudiando Yurika tiene un enfoque como si fuese turismo o algo así. Desde luego esos libros no son para aprender español. Son para aprender kkconversaciones útiles en castellano.

A mi es que todo me parece un poco una carrera de niños pera para tenerlos ocupados y sacarles el dinero a los padres
A mi también me lo parece,por ejemplo yo estudié Traducción e Interpretación y no veo en esos libros seriedad ninguna,parecen para niños...no parece que haya fonética,gramática,literatura...ni le veo parecido con una filología...no sé.
 
Me he fijado bien en los libros y la traduccion y dice: este es para saber como hacer reportes y como rellenarlos y otro sobre como estudiar, es en serio?????
Y viendo el video de hoy ahí se demuestra q la cria no es bilingüe, q ojala lo sea en un futuro corto porque lista es. Ruthi sabe y entiende q dice carro o lentes y nosotros coche o gafas y no hay problema, eres nativo y es tu lengua materna y salvo palabras muy raras y especificas nos entendemos, pero un extrangero, tiene q estar mucho en contacto con nativos o esas cosas no las diferencia.
Mi marido es medio belga medio español, hablaba español (sin ser bilingüe, en su momento en el colegio dijeron q solo neerlandes ya q estaba mezclando palabras, muy mal echo).
Cuando se vino a España flipó, palabras q el conocia cambiaban de significado segun el tono en el q se dijeran, poco a poco se fué haciendo a eso y la verdad, a dia de hoy nadie diria que es guiri al escucharlo. Pero es un trabajo de años y practica.
Le deseo a Y q aprenda mucho y lo disfrute, aprender un idioma y poder usarlo aunque sea en su dia a dia con su madre hace q no sea pesado.
Recuerdo cuando me vine a Belgica y empecé a aprender neerlandes, buf, al principio un tormento, mucha informacion y poco podia decir, pero hay un momento en q sin darte cuenta empiezas a comunicarte, te entienden y entiendes y es cuando da gusto aprender un idioma.
Y si Ruthi se pasa por aqui a leernos alguna vez, POR FAVOR, DEJA DE HABLARLE A TU HIJO COMO SI TUVIERA 4 AÑOS, que ese niño ya tiene pelusa en los guevs...
 
Y además son libros típicos de cursos de idiomas que te sacas en una academia. Rarísimo.

Que de todas maneras, vosotras primas usabais libros de texto en la universidad?? Se me hace rarísimo a mi. Ni yo ni mis amigos hemos usado libros en nuestras carreras. Como mucho alguno de lectura, pero de texto nunca.
Los libros son rarísimos, no parecen que sean de un grado universitario. Yo tampoco tuve libros en ninguna de las dos carreras, ibas a clase a coger apuntes cada día y con eso estudiabas. Ni en inglés o alemán teníamos libro.
 
Los libros son rarísimos, no parecen que sean de un grado universitario. Yo tampoco tuve libros en ninguna de las dos carreras, ibas a clase a coger apuntes cada día y con eso estudiabas. Ni en inglés o alemán teníamos libro.
Me parece raro, yo sí que tuve libros en la universidad y el posgrado, con sólo tomar apuntes no era suficiente porque las clases eran solo una "pincelada" de todo el contenido que tenía que aprender.
 
Back