Antònia al poder

. Qué es eso de que ya no comes hidratos, prima? Te has pasado al otro lado? Aquí te espero, comiendo un huevo.
No prima Chaqui, es que en ocasiones me posee la proyección astral de la marquesa del ñoco colgandero y mis palabras escriben como si fuera ella.

Ya bastantes manías me están saliendo con la comida como para dejar de comer hidratos 🤣🤣
Que como siga así en breve solo comeré musgos y líquenes que no proyecten sombra 🤦🏻‍♀️
 
Prima querida, yo he entendido que el pollo con patatas era sólo para ella, que las crías estaban en el cole y los otros desaparecidos. Se lo ha metido ella solita entre pecho y espalda,

Hay que comprenderla, venía rota de estar todo el día de pingoneo. Es muy cansado
Prima querida, pero si toña se ha metido un desayuno con dos huevos, quesitos, embutido, aceitunas, pan y un cafelico a las 9 de la mañana🤣🤣🤣🤣.
Claro ,entiendo a toña, hoy no tenía 8 brochetas de carne, un tajín, ensalada y frutos secos para almorzar y ha llegado a casa desfallecida, famélica..
 
El padre aún tiene un pase porque el castellano no es su lengua materna. No nos olvidemos que vino a España cuando era un joven ya y, puede ser de esas personas que los idiomas no se les dé muy bien y, por mucho que digan que hablan X lenguas , lo que hacen es malhablarlas, justo para enterarse y hacerse entender, pero los hijos.....esos nacieron en España, fueron al colegio aquí varios años , su madre es española y se supone que siempre les ha hablado en castellano. Tienen un problema, como muy bien tú dices. No vocalizan. La toña tampoco , aunque ella al expresarse casi siempre en el mismo idioma parece que se le note menos que a los adolescentes, pero, también se le nota mucho mucho.
No sé cuántos años estuvieron aquí los niños, en el cole, pero al ir a Bruselas supongo, y al hablar en ese idioma, español, y parluchear el árabe, por eso hablan así … en esa casa , también la madre les ha hablado en árabe
 
No sé cuántos años estuvieron aquí los niños, en el cole, pero al ir a Bruselas supongo, y al hablar en ese idioma, español, y parluchear el árabe, por eso hablan así … en esa casa , también la madre les ha hablado en árabe
El problema es que vocalizan fatal, los dos chicos en especial, pero yo pienso que vocalizarán igual de mal en neerlandés, que no es por desconocimiento del idioma, ya que su lengua materna es el castellano y la Khadija lo habla bien.
 
Back