Cuando Zelensky llegó a reunirse con el, ya Trump le dijo que si venía disfrazado.En ruso "traje" es "costyum" (костюм). La misma palabra se emplea en ucraniano (traje, atuendo, vestimenta... también disfraz):
También se emplea "odiag" (одяг), pero más como vestimenta, creo.
En inglés se me escapa si "suit" hace alusión sólo al traje de tela en sí, a la indumentaria en general o si tiene más matices.