Abuja, ambientadores, actriz, Arizona, actora, artistah, aifon, alesa, apretas, así que sí, arrascar, agarantizó, anglomerao, abujero, aguapark, aclimatada (climatizada), arquidea (orquídea), abrilatas/abredor, alitro (litro), awela (abuela), apta (acta), atismatismo (astigmatismo), adictivos (aditivos), abujetas, amtes (antes),agradabla (agradaba), antiestamínico (antihistamínico), acebollao, apalide (palidecer)
Batas, bacalá infame, bisho, blocha (brocha), bilingüis, bilingua, barruntando, box terrier (fox terrier), buldoz/f (bull dog), Borbón (bourbon), bendecir (presidir), begols (bagels)
Cros, Charo, cafesito, cristales, chef, cantantes, cutumelias, captus (cactus), carpacho, cherif, cocodriloh, chirslidel, complicadeishon, corrumpio, cheri (sheriff), cancarrio, contri (country), copresas (compresas), conbit (compeed), chiribiri (chirimiri), cerita (acera), cagoncio, coletada (coletazo), castus (cactus), cuajeringar (descuagaringar)
Directora, desapasible, decalon, despintar, Dió/Dioh mio, diotrias (dioptrías), descapotao, delloviendo (mezcla de diluviar y llover)
Estarbas, Echinacea, escritora "beseler", esparda, estrambólica, escampado, escemas/escemitas, estirón de orejas, enrita (irrita), empatronar (empadronar), espichis, engarrinchar (agarrar/colocar), explotido (explotado), envitar (invitar), esacly (exactly), el del fondo de los Chichos, espeisi (spicy), esganada (desganada), estarbuquis (Starbucks), esamenes, entaponar (taponar), espurgar (purgar), enchorronchà, enclencle (enclenque), enrear (enredar), embaucada (ensimismada), encangrenarse (gangrenarse), estismatisma (estigmatiza)
Fermín, Francisquito, fachero/facherito,fríjoles, flama de la rama, fiso (fixo), florlodeldei (Fort Lauderdale), floridiano, frituría (freiduría), forsfatos (fosfatos), fantástica (fantasiosa), fregaplatos
Gualmar, Güilian, grande americano, grica (green card), gosùa, guajamer (war hammer), guachis dat (what is that), gritarrista (guitarrista), grofre (gofre)
Hente, handiman, hincar el lomo
Inglés técnico, imahina, invernar, incrustrado, inritar, istituto, intrabajao, insimilina (sibilina), interperie (intemperie)
Jejeje, jondipó, jijó, jongud, jomcomin, Jalogüin, jalogüense (relativo a Jalogüin), Jol Fu (Whole Foods)
Kacher, kepchup (ketchup)
Limoncello del desierto, lentehas, lowis, lavajillas (lavavajillas), les go (let's go), luces lez, lexionado (lesionado), lavamda, lasionao (lesionado), lunarosa (con muchos lunares)
Me meo, McDonald's, mi tía de América/España, mortality, maita, Macarena Ena Ena, "másimo", "meipol sairup",
Mallamis, mandalenas, masmalos, mosarela, mondongada, marullo (barullo), mueca (muesca), mortality, manillares (pomos de las puertas), mar yacos (marc jacobs), mistad (mitad), madalenas (magdalenas)
Netflis", nèmonas, netalinas (nectarinas), nesitar (necesitar), nieblina
Ñ
Oh yeah maracuyeah, osesionar/osesionarse, osá (osea), opiniones controversiales, omaigudnes, octalmólogo (oftalmólogo)
Pisa (pizza), Pelaya, piedras, palo santo, publis, Pelusa, personahe, profesora de spinning, pino, panacote (panettone), pichiglás, partido de shoquer, plastiqué, pestacio (pestazo), pelanganos, poio (pollo), penumbrosidad, pisería (pizzería), poque (porque), pionza (peonza), por cierto (por ciento %), Palafina ( parafina), pinteresco (pintoresco), pretoleo (petróleo), pintoncio, pitsa (pizza), panque (pancake), pancita (panceta), puestro (puesto), papel hiyiénico, pėndice (apéndice), plantar la oreja (planchar la oreja), peónias (peonías)
Querehaceres, querido wapson
Rubia, rumin (roaming), rusticalia, racunes, ranqueante (renqueante), resturante (restaurante), rallador (subrayador), refilm (refill), rejuntar, rils (reels), rotrix (rotulador permanente), Riviera del Duero (Ribera del Duero)
Sinamon, sogras, suwey, sourrum (show room), sinvergonseria, "similino", Suchi (sushi), sebaúra (rozadura), social (sociable), sort (short), sollada (desollada), sobado (sobao), shoccer (soccer)
Trece, Tylersito, Talalá, Top, trideryon/traider jous (traider joe’s), tasixta, tigueras (tijeras), torticulis, trambolico, trilingua, tampas (tampax), Torstilla ( tortilla mexicana), tamién (también), treses días, toquesazo (toque), tramponao (taponado), Tenesis (Tennessee)
Uñas
Velas, Villacarameluchi, vintach
Wisou, wecam (webcam)
X
Yummy yummy, "yutuber", yelos (hielos), yerro (hierro), yacusi (jacuzzi), yip (jeep)
Zasgivin, zivies (CVS)