Gaza e Israel entran en guerra tras un ataque sin precedentes desde la Franja

Ahora no contenta con tachar al ejército israelí de violadores nos ponemos a llamar violadores también a los americanos e ingleses que liberaron Alemania, y los países ocupados, del nazismo?
Violaciones constan de gazatíes a mujeres israelíes, por cierto. El 7 de octubre se enorgullecieron de ellas y lo colgaron en sus propios medios.
Que yo llamo al ejército Israeli violadores? Hija mía, lee mejor y no digas tantas mentiras anda.

Un ministro salió diciendo que poseerán a las hijas de Gaza, no dijo nada de hijos, a las HIJAS.

Pero claro, si decimos que la frase " hay que pegar un tiro en la cabeza a los palestinos" tienen múltiples lecturas ... Pues fijate tu.

Como veo que no tienes ni idea del tema de las violaciones de los aliados puedes informarte. Libros o publicaciones por internet.


Mira, te hago un favor

 
Estarían detenidos, de ahi a ser rehenes...
Pero desde luego no voy a entrar en debate sobre esto

Que la detención fuera injusta? pues puede ser

Lo que pienso es que es peligroso equiparar la palabra detenido a la de rehén.
Pero vamos, por lo que veo es la nueva corriente.
En fin.
 
Estarían detenidos, de ahi a ser rehenes...
Pero desde luego no voy a entrar en debate sobre esto

Que la detención fuera injusta? pues puede ser

Lo que pienso es que es peligroso equiparar la palabra detenido a la de rehén.
Pero vamos, por lo que veo es la nueva corriente.
En fin.

Bueno, normalmente "hostages"= rehenes, aunque debe referirse a detenidos.
Al parecer Galant lo explicó diciendo que no había espacio para tanto detenido y que el mantenerlos detenidos o dejarlos libres es una decisión que compete al ministerio de defensa, no al gobierno. El caso es que los dejó libres, con el consiguiente enfado del gobierno.
 
Sí, efectivamente. El director del hospital al- Shifa, Mohammed Abu Salmiya y otros rehenes palestinos han sido liberado después de 7 meses de secuestro y detención, SIN CARGOS NI JUICIO.



Si lees el post completo así como el que ha traído Anxela, se especifica en los comentarios que son prisioneros de guerra o personas que han sido detenidas. Claro, el tal Megatron y Muhammad Shehada manipulan y los llaman "rehenes", pero en las respuestas en casi todos los comentarios los llaman prisioneros.

Edito porque el artículo de Times of Israel dice claramente:

"Israel regularly returns Gazan detainees to the Strip after determining that they are not suspected of terror activity."

Detainees = Detenidos.
 
Última edición:
Hace varios meses compartí varios artículos sobre la gestion de la culpa en Alemania y cómo afectaba as su posición en este tema, al que se le añade en paralelo el resurgimiento del apoyo a los movimientos de extrema derecha. Hay un montón de reflexiones interesantes sobre el tema a solo unos clics.
La Alemania nazi que masacró a millones de judios, gitanos y otros seres humanos resulta que eran extremadamente socialistas, no de "extrema derecha". A ver si reflexionamos una mijita antes de emular al socialista Goebbels repitiendo una mentira tropecientas mil veces.
 
Si lees el post completo así como el que ha traído Anxela, se especifica en los comentarios que son prisioneros de guerra o personas que han sido detenidas. Claro, el tal Megatron y Muhammad Shehada manipulan y los llaman "rehenes", pero en las respuestas en casi todos los comentarios los llaman prisioneros.

El caso es que se pudo armar un lío, porque en el mismo artículo habla del padre de un rehén, también: "father of hostage slain there laments further ‘abandonment’; PM blames High Court", y luego señala a los detenidos: "reportedly along with some 55 other Palestinian detainees, back to the Gaza Strip."

El artículo original sí lo deja bien claro.
 
La Alemania nazi que masacró a millones de judios, gitanos y otros seres humanos resulta que eran extremadamente socialistas, no de "extrema derecha". A ver si reflexionamos una mijita antes de emular al socialista Goebbels repitiendo una mentira tropecientas mil veces.
Claro, por eso se llevaban a sus camaradas a los campos de exterminio junto a todos los demás con su correspondiente triángulo rojo.
 
El caso es que se pudo armar un lío, porque en el mismo artículo habla del padre de un rehén, también: "father of hostage slain there laments further ‘abandonment’; PM blames High Court", y luego señala a los detenidos: "reportedly along with some 55 other Palestinian detainees, back to the Gaza Strip."

El artículo original sí lo deja bien claro.
Sí, comprendo que alguien pudo malinterpretar un artículo o interpretar el titular a su conveniencia, pero no veo razón alguna para que un periodista use la palabra "rehenes" en vez de detenidos. Además, al leer el artículo completo no hay confusión posible.
 

Temas Similares

7 8 9
Respuestas
106
Visitas
4K
Back