- Registrado
- 16 Mar 2008
- Mensajes
- 1.315
- Calificaciones
- 8.976
En Hungría Atila es un diminutivo de padre.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
¿Vlad no es abreviatura de Vladimir?Los rumanos se llaman Vlad con todo su orgullo, ahora que lo pienso.....
¿Vlad no es abreviatura de Vladimir?
-¿Como te llamas?
-Atila. A mi nacimiento asistieron dos guardias civiles.
Así se forjan las leyendas.
yo también, se lo pusieron por su abuelo, le llaman VladiConocí a un Vladimiro, en español.
Yo tuve un vecino, pero lo llamábamos TinoAcabo de recordar a un Atilano que conocí. Era un chico joven y los amigos también le llamaban Atila.
Tiago es un poco plaguita por mi zona, escrito también thiagoBueno pues si Jacobo no te convence tienes un montón de versiones para escoger, Santiago, Jaime, Diego, Yago, y varias más.
A mí me gustan especialmente las versiones gallegas y portuguesas de Iago y Tiago.
Yo también conocí a otro, iba a mí instituto. Contaba, no sé si será verdad, que era el menor de seis hermanos , todos varones. Su familia esperaba que él fuese la ansiada niña pero como no lo fue ,su padre se enfadó muchísimo y en el Registro le inscribió con el nombre más feo que se le ocurrió: Bladimiro. ( He visto que en España y Latinoamérica hay muchos que son Bladimiros, con b. Supongo que es por que en castellano "no existe " la sílaba vla- , delante de la letra l siempre va la b.).Conocí a un Vladimiro, en español.