ESAS COSAS COTIDIANAS QUE NOS PONEN DE MALA LECHE

El odio que nos tienen muchos sudamericanos es para hacérselo mirar. Hace unos días dejé de seguir a una página latina que compartía contenido cinéfilo porque, sin venir a cuento, subió una imagen de la película "Tú a Londres y yo a California" ridiculizando el doblaje que habíamos hecho del título original (The parent trap). Por supuesto, todos los comentarios eran descojonándose de nosotros, que si "lobezno, onda vital, a todo gas", etc (siempre es lo mismo)

Sin embargo, no he visto todavía el caso contrario. Ni me meto en youtube y leo comentarios por parte de españoles criticando el doblaje latino. Pero ellos siempre atacan con lo mismo, y aunque soy consciente de que es un problema del primer mundo, ya cansa.
me da mucha pereza ese tema, ellos que se creen que chapurrear ingles son vip
 


me da mucha pereza ese tema, ellos que se creen que chapurrear ingles son vip
Buf a mí me invitaron muchos años seguidos a un congreso para encontrar trabajo en Luxemburgo en informática y no fui ni una sola vez porque mi inglés hablado es un A2 pelado y odio cuando hay latinos y se entrometen con "ay pobre jeje habla en español que yo te traduzco que tengo un C1 oficial, de Cambridge sabes?".

Parece bien intencionado y a veces puede serlo pero otras veces es condescendiente y con la intención de humillar y destacar sobre todo si hay posibilidad de competir por la misma oferta laboral
 
El odio que nos tienen muchos sudamericanos es para hacérselo mirar. Hace unos días dejé de seguir a una página latina que compartía contenido cinéfilo porque, sin venir a cuento, subió una imagen de la película "Tú a Londres y yo a California" ridiculizando el doblaje que habíamos hecho del título original (The parent trap). Por supuesto, todos los comentarios eran descojonándose de nosotros, que si "lobezno, onda vital, a todo gas", etc (siempre es lo mismo)

Sin embargo, no he visto todavía el caso contrario. Ni me meto en youtube y leo comentarios por parte de españoles criticando el doblaje latino. Pero ellos siempre atacan con lo mismo, y aunque soy consciente de que es un problema del primer mundo, ya cansa.

No soy yo la más experta en idiomas, pero me parece la catetada máxima el meterse con todo el tema del doblaje y traducciones desde el pensamiento que lo único correcto es traducir literalmente todo lo que te echen. Que no digo yo que haya veces que la traducción sea mala o muy libre, pero la mayoría de las veces se hacen así porque la traducción literal no tiene sentido en el idioma al que se está traduciendo, o no se entendería, pero muchos no están preparados para esta conversación. Además, qué coj*nes, peña que llamó Arturito a R2D2 (que sí que ya sé que es por cómo “suena” en inglés) no está capacitada para meterse con el doblaje de ningún sitio.
O que llaman Gatubela a Catwoman, Homero a Homer o Rafa Gorgory a Ralph Wiggum. Esas traducciones de nombres propios no hay por dónde cogerlas y se atreven a criticar las nuestras.

Otra variante de insultos que veo mucho últimamente es cuando suben un vídeo gracioso o algún meme protagonizado por gente burra de España, que siempre hay alguno que comenta "¿La educación es ilegal en España?" o "Quítenle Internet a los españoles".

El otro día me salió un vídeo de una señora mexicana (tenía pinta de ser de alguna aldea remota en Yucatán) sorprendida porque se había encontrado con unos españoles y le chocaba que en España se hablara español. Pues los comentarios esta vez eran pidiendo empatía por la pobre señora, que seguro que no había podido acceder a una educación, etc.

Pero ay si hubiese sido una señora española sorprendida de que en México se hablara español, la de insultos xenófobos que me habría encontrado en los comentarios.

Al final ese tipo de comentarios huelen más a envidia y rencor que otra cosa, que luego te das cuenta por las cosas que comentan que muchos detestan haber nacido en Latinoamérica. Y le tienen que echar a alguien la culpa de la situación en sus países.
 
Me cansa mucho que la gente pregunte cosas que se pueden encontrar en san google, en el foro pasa mucho con datos de famosos, qué edad tiene? quién es su pareja?? te piensas que el resto somos enciclopedias? igual que lo busco yo, hazlo tu
Un amigo mío el otro día: “los perros tienen ombligo? Mándame una foto de la tripa de tu perra”

Señor que estuvo 3 años en Silicon Valley y que para buscar en Google pone: “los perros tienen ombligo?”

Ingeniero informático del Estado a la primera
 
Un amigo mío el otro día: “los perros tienen ombligo? Mándame una foto de la tripa de tu perra”

Señor que estuvo 3 años en Silicon Valley y que para buscar en Google pone: “los perros tienen ombligo?”

Ingeniero informático del Estado a la primera
Dios, es ese tipo de dudas idiotas que te asaltan la cabeza a las 2 de la madrugada cuando estás tratando de conciliar el sueño. 😂
 
No me pone de mala leche, pero me choca el algoritmo que no para de sugerirme anuncios de manoplas y guantes especiales para llevar el carrito del bebé.

¿Acaso no sabe el algoritmo que vivo en una de las regiones más cálidas de Europa, con inviernos suaves y veranos infernales?

Os juro que no recuerdo la última vez en mi vida que usé guantes, seguramente fue cuando visité la Vall de Núria hace unos años. 😂
 
El odio que nos tienen muchos sudamericanos es para hacérselo mirar. Hace unos días dejé de seguir a una página latina que compartía contenido cinéfilo porque, sin venir a cuento, subió una imagen de la película "Tú a Londres y yo a California" ridiculizando el doblaje que habíamos hecho del título original (The parent trap). Por supuesto, todos los comentarios eran descojonándose de nosotros, que si "lobezno, onda vital, a todo gas", etc (siempre es lo mismo)

Sin embargo, no he visto todavía el caso contrario. Ni me meto en youtube y leo comentarios por parte de españoles criticando el doblaje latino. Pero ellos siempre atacan con lo mismo, y aunque soy consciente de que es un problema del primer mundo, ya cansa.
¿Crees que es odio prima?
Yo creo que es mala educación. Y que critican todo.
Parece que nada nunca es suficiente. Que siempre buscan un motivo para reírse de los demás, disfrazado de "humor latino".
 

Temas Similares

16 17 18
Respuestas
206
Visitas
9K
Back